文章
  • 文章
菲律宾

COA起诉代理机构现金预付款

发布于2014年1月30日下午2:37
更新时间:2014年1月30日下午3:09

MALVERSATION CHARGES. COA Chairperson Grace Pulido-Tan tells senators her agency will sue agencies and officials for malversation for failing to liquidate cash advances even after 10 to 15 years. Rappler photo

MALVERSATION CHARGES。 COA主席Grace Pulido-Tan告诉参议员,她的代理机构将起诉机构和官员因为未能在10至15年后清算现金预付款而遭受不当行为。 拉普勒的照片

菲律宾马尼拉 - 在暴露了猪肉桶骗局的程度后,审计委员会(COA)将把工作重点放在另一个普遍存在的异常现象上:数十亿比索的现金预付款可能被政府机构收入囊中。

COA主席Grace Pulido-Tan告诉参议院蓝丝带委员会,她的机构将对未能在10至15年内清算现金垫款的政府官员提起刑事诉讼。 她拒绝透露有关机构和官员的姓名。

“我们能够提出这些尚未清算的个人和组织的清单,我们现在正在制作suyod (越过它),以便我们可以通过监察员办公室提交适当的案件,”谭在1月30日星期四说。

Tan解释说,除了 (NGO) 而没有招标或谈判采购外,执行机构因未能清算现金预付款而违反了法律。

“根据刑法的法律规定,当有人获得预付现金并且无法在规定的时间内根据要求清算时,法律中已经有一种假设认为这笔钱是恶意的,”Tan在参议员贝尼尼奥·阿基诺四世提问时说。

Tan说,COA通告规定清算应在30至90天内完成,具体取决于费用项目。 尽管如此,COA发现,即使在10到15年后,一些机构和官员还没有清算这笔钱。

她说,COA一直在通过其定期审计报告呼吁各机构关注其未清算现金垫款的“积累”。 然而,这些机构没有根据调查结果采取行动,而是将现金预付款转移给非政府组织。

“我看到了数十亿美元的未清算现金垫款或现金转账。 我说我们最好要求所有这些机构做些事情,甚至在报纸上公布,“COA负责人说。

她说,COA将在两个月内提交案件。

当被问及所涉金额时,谭说:“总计数十亿。 有一家机构将拥有10亿左右的未清算现金垫款。 这也有可能。“

这促使委员会主席Teofisto“TG”Guingona III说,“当然,非常有启发性。”

Guingona委员会在举行了 7 听证会,据称立法者将其优先发展援助基金(PDAF)用于伪造欺诈主谋Janet Lim-Napoles的非政府组织,以换取回扣。

听证会的重点是非政府组织的注册和认证,以及政府拥有或控制的公司(GOCC)的规则,以避免重蹈覆辙。 (阅读: )

PDAF管道被废除

COA将国家农业综合企业公司(Nabcor),ZNAC橡胶地产公司(ZREC),国家生计发展公司(NLDC)和技术资源中心(TRC)确定为GOCC,允许立法者的PDAF被吸引到欺诈性非政府组织。

在听证会期间,GOCC治理委员会(GCG)主席Cesar Villanueva律师表示,他的机构甚至在骗局曝光之前就建议取消Nabcor和ZREC。

维拉纽瓦表示,Nabcor一直遭受经济损失,而ZREC从PDAF项目中获得30%的佣金。

“如果不是那个承接项目的人,[GOCC]走出去向非政府组织提供项目,它没有理由,”Villanueva说。

GCG负责人表示,他的机构还将建议取消NLDC,TRC和菲律宾森林公司(PhilForest)。

维拉纽瓦说:“[将会]不再有剩余的GOCC作为PDAF的管道,没有一个在COA报告中命名。”

“我们的一般规则是让私营部门开展业务,执行机构必须证明这对国家发展是必要的[或者我们废除它],”他补充道。

参议员Jinggoy Estrada,Ramon“Bong”Revilla Jr和Juan Ponce Enrile 没有审查虚假的非政府组织。 三位参议员面临着对骗局的掠夺投诉。

首席举报人Benhur Luy表示,这些机构的负责人都陷入了骗局并获得了10%的佣金。 官员虽然告诉参议院但不知道这个计划。

'GOCC董事会成员不做工作'

COA的Tan建议GOCC的董事会成员必须接受“善治研讨会”,以便他们了解自己的责任。 维拉纽瓦支持她的建议。

根据采购法律和法规,在允许非政府组织参与政府合同之前,执行机构必须进行竞争性招标或谈判采购。 这一切都没有发生在骗局中。

“我们看到GOCC董事会成员不了解他们的角色,如何采取负责任的行动,特别是如果他们被分配到像Nabcor,ZREC这样的机构。 大多数董事会成员都是农业助理秘书或副部长。 Walang naglakas-loob sabihin sa mga senador na dapat dumaan sa proseso ,“Tan说。 (他们都没有勇气告诉参议员遵循正确的程序。)

Tan说, “要么是'nila naint ninlaihan ang ang nila o'di sila naglakas loob sa mga senador。” (要么他们不理解他们的角色,要么他们没有勇气召集参议员。) - Rappler.com